انسان (۲)

اشاعت: 26-02-2026
شیئر کریں (صدقہ جاریہ):
Quranic verses about mankind, Shaytan’s enmity, human weakness, trials, and accountability in Islam

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ

انسان (۲)

(قرآن حکیم کی روشنی میں)

  1. ”بیشک شیطان انسان کا کھلا دشمن ہے“۔ (یوسف ۔ ۵)

  2. ”اور میرے بندوں سے کہہ دو کہ وہ ہی بات کہیں جو بہت عمدہ ہو۔ شیطان ان کے درمیان ان بن کرا دیتا ہے۔ بیشک شیطان انسان کا کھلا دشمن ہے“۔ (الاسراء ۔ ۵۳)

  3. ”اور انسان کہتا ہے ”کیا جب میں مرجاؤں گا پھر بھی زندہ نکال لیا جاؤں گا؟“۔ مگر کیا انسان کو یاد نہیں آتا کہ ہم نے اسے پہلے بھی پیدا کیا حالانکہ وہ کوئی شے نہ تھا“۔ (مریم ۔ ۶۶ ، ۶۷)

  4. ”انسان میں جلد بازی رکھی گئی ہے۔ میں تمہیں اپنی نشانیاں دکھاؤں گا مگر مجھ سے جلد بازی نہ مانگو“۔ (الانبیاء ۔ ۳۷)

  5. ”اور وہی ہے جس نے تمہیں زندگی دی ہے‘ پھر تمہیں مارے گا‘ پھر تمہیں زندہ کرے گا۔ بیشک انسان ناشکرا ہے“۔ (الحج ۔ ۶۶)

  6. ”اس نے مجھے اس کے بعد کہ نصیحت میرے پاس آچکی تھی بھٹکا دیا۔ اور شیطان تو انسان کو چھوڑ ہی جاتا ہے“۔ (الفرقان ۔ ۲۹)

  7. ”میرا شکر کر اور اپنے والدین کا۔ واپسی میری طرف ہی ہوگی“۔ (لقمان ۔ ۱۴)

  8. ”پھر اس کی نسل کو ایک حقیر پانی کے نچوڑ سے چلایا“۔ (السجدہ ۔ ۸)

  9. ”اور جب انسان کو کوئی تکلیف پہنچتی ہے تو وہ اپنے رب کو اس کی طرف پورا رجوع کر کے پکارتا ہے‘ پھر جب وہ اسے اپنی نعمت عطا کر دیتا ہے تو جس بات کیلئے وہ اسے پکار رہا تھا بھول جاتا ہے“۔ (الزمر ۔ ۸)

  10. ”انسان بھلائی کی دعا کرتے ہوئے نہیں اکتا تا‘ اور اگر اسے برائی پہنچے تو مایوس اور ناامید ہو جاتا ہے“۔ (حم السجدہ ۔ ۴۹)

  11. ”اور ہم جب انسان کو اپنی طرف سے رحمت کا مزہ چکھاتے ہیں تو وہ اس پر خوشی مناتا ہے‘ اور اگر لوگوں کو اس کے سبب جو ان کے ہاتھوں نے آگے بھیجا کوئی برائی پہنچتی ہے تو بیشک انسان ناشکرا ہے“۔ (الشوریٰ ۔ ۴۸)

  12. ”مگر لوگوں نے اس کے بعض بندوں کو اسکا حصہ بنا دیا ہے۔ بیشک انسان کھلا ناشکرا ہے“۔ (الزخرف ۔ ۱۵)

  13. ”اور ہم نے انسان کو والدین سے نیک سلوک کرنے کی تاکید کی ہے“۔ (الاحقاف ۔ ۱۵)

  14. ”اس نے انسان کو ٹھیکری کی قسم کی مٹی سے بنایا“۔ (الرحمٰن ۔ ۱۴)

  15. ”اس دن انسان کہے گا ”کہاں جائیں بھاگ کے“۔ (القیامۃ ۔ ۱۰)

  16. ”تو انسان اپنی خوراک کو ہی دیکھے“۔ (عبس ۔ ۲۴)

  17. ”ہاں! انسان دیکھے کہ اسے کس چیز سے بنایا گیا ہے؟“۔ (الطارق ۔ ۵)

  18. ”مگر انسان ایسا ہے کہ جب اس کا رب اسے آزماتا ہے اور اسے عزت اور نعمتیں دیتا ہے تو کہتا ہے ”میرے رب نے مجھے عزت بخشی ہے“۔ (الفجر ۔ ۱۵)

  19. ”اور اس دن جہنم کو بھی حاضر کیا جائے گا‘ اس دن انسان کو نصیحت آئے گی‘ لیکن اب نصیحت اس کے کس کام کی؟“۔ (الفجر ۔ ۲۳)

  20. ”انسان کو خون کی پھٹکی سے پیدا کیا“۔ (العلق ۔ ۲)

  21. ”انسان اپنے پروردگار کا احسان ناشناس (اور ناشکرا) ہے“۔ ”اور وہ اس سے آگاہ بھی ہے“۔ ”وہ تو مال کی سخت محبت کرنے والا ہے“۔ (العادیات ۔ ۶ تا ۸)

  22. عصر کی قسم“۔ ”کہ انسان نقصان میں ہے“۔ ”مگر وہ لوگ جو ایمان لائے اور نیک عمل کرتے رہے اور آپس میں حق (بات) کی تلقین اور صبر کی تاکید کرتے رہے“۔ (العصر ۔ ۱ تا ۳)

In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful

Human (2)

(In the Light of the Qur’an)

  1.  

إِنَّ ٱلشَّيْطَـٰنَ لِلْإِنسَـٰنِ عَدُوٌّۭ مُّبِينٌۭ

Transliteration: Inna al-shayṭāna li-al-insāni ʿaduwwun mubīn

Translation: “Indeed, Satan is a clear enemy to man.” (Yusuf :5)

  1.  

وَقُل لِّعِبَادِى يَقُولُوا۟ ٱلَّتِى هِىَ أَحْسَنُ ۚ إِنَّ ٱلشَّيْطَـٰنَ يَنزَغُ بَيْنَهُمْ ۚ إِنَّ ٱلشَّيْطَـٰنَ كَانَ لِلْإِنسَـٰنِ عَدُوًّۭا مُّبِينًۭا

Transliteration: Wa-qul li-ʿibādī yaqūlū allatī hiya aḥsan, inna al-shayṭāna yanzaghu baynahum, inna al-shayṭāna kāna li-al-insāni ʿaduwwan mubīn

Translation: “And tell My servants to say that which is best. Indeed, Satan sows discord among them. Surely Satan is a clear enemy to man.” (Al-Isra :53)

  1.  

وَيَقُولُ ٱلْإِنسَـٰنُ أَءِذَا مَا مِتُّ لَسَوْفَ أُخْرَجُ حَيًّۭا

Transliteration: Wa-yaqūlu al-insānu a-idhā mā mittu la-sawfa ukhraju ḥayyā

Translation: “And man says: ‘When I die, shall I then be brought forth alive?’” (Maryam :66)

  1.  

أَوَلَا يَذْكُرُ ٱلْإِنسَـٰنُ أَنَّا خَلَقْنَـٰهُ مِن قَبْلُ وَلَمْ يَكُ شَيْـًۭٔا

Transliteration: Awa-lā yadhkuru al-insānu annā khalaqnāhu min qablu wa-lam yaku shayʾā

Translation: “Does man not remember that We created him before while he was nothing?” (Maryam :67)

  1.  

خُلِقَ ٱلْإِنسَـٰنُ مِنْ عَجَلٍۢ ۚ سَأُوْرِيكُمْ ءَايَـٰتِى فَلَا تَسْتَعْجِلُونِ

Transliteration: Khuliqa al-insānu min ʿajal, sa-urīkum āyātī fa-lā tastaʿjilūn

Translation: “Man was created in haste. I will show you My signs, so do not ask Me to hasten.” (Al-Anbiya :37)

  1.  

وَهُوَ ٱلَّذِىٓ أَحْيَاكُمْ ثُمَّ يُمِيتُكُمْ ثُمَّ يُحْيِيكُمْ ۗ إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ لَكَفُورٌۭ

Transliteration: Wa-huwa alladhī aḥyākum thumma yumītukum thumma yuḥyīkum, inna al-insāna la-kafūr

Translation: “And He is the One who gave you life, then will cause you to die, then will bring you to life again. Indeed, man is surely ungrateful.” (Al-Hajj :66)

  1.  

لَقَدْ أَضَلَّنِى عَنِ ٱلذِّكْرِ بَعْدَ إِذْ جَآءَنِى ۗ وَكَانَ ٱلشَّيْطَـٰنُ لِلْإِنسَـٰنِ خَذُولًۭا

Transliteration: Laqad aḍallanī ʿani al-dhikri baʿda idh jāʾanī, wa-kāna al-shayṭānu li-al-insāni khadhūlā

Translation: “He led me astray from the reminder after it had come to me; and Satan is ever a deserter to man.” (Al-Furqan :29)

  1.  

أَنِ ٱشْكُرْ لِى وَلِوَٰلِدَيْكَ ۖ إِلَىَّ ٱلْمَصِيرُ

Transliteration: Ani ishkur lī wa-li-wālidayk, ilayya al-maṣīr

Translation: “Give thanks to Me and to your parents; to Me is the return.” (Luqman :14)

  1.  

ثُمَّ جَعَلَ نَسْلَهُۥ مِن سُلَـٰلَةٍۢ مِّن مَّآءٍۢ مَّهِينٍۢ

Transliteration: Thumma jaʿala naslahu min sulālatin min māʾin mahīn

Translation: “Then He made his progeny from an extract of a humble fluid.” (As-Sajdah :8)

  1.  

وَإِذَا مَسَّ ٱلْإِنسَـٰنَ ضُرٌّۭ دَعَا رَبَّهُۥ مُنِيبًا إِلَيْهِ ثُمَّ إِذَا خَوَّلَهُۥ نِعْمَةًۭ مِّنْهُ نَسِىَ مَا كَانَ يَدْعُوٓا۟ إِلَيْهِ مِن قَبْلُ

Transliteration: Wa-idhā massa al-insāna ḍurrun daʿā rabbahu munīban ilayh thumma idhā khawwalahu niʿmatan minhu nasiyā mā kāna yadʿū ilayhi min qabl

Translation: “And when harm touches man, he calls upon his Lord turning to Him; then when He bestows a favor upon him from Himself, he forgets what he had called Him for before.” (Az-Zumar :8)

  1.  

لَا يَسْـَٔمُ ٱلْإِنسَـٰنُ مِن دُعَآءِ ٱلْخَيْرِ وَإِن مَّسَّهُ ٱلشَّرُّ فَيَـُٔوسٌۭ قَنُوطٌۭ

Transliteration: Lā yasʾamu al-insānu min duʿāʾi al-khayr, wa-in massahu al-sharru fa-yaʾūsun qanūṭ

Translation: “Man does not tire of supplicating for good; but if evil touches him, he becomes despairing and hopeless.” (Ha-Mim As-Sajdah :49)

  1.  

فَاِنْ اَعْرَضُوْا فَمَاۤ اَرْسَلْنٰكَ عَلَیْهِمْ حَفِیْظًاؕ-اِنْ عَلَیْكَ اِلَّا الْبَلٰغُؕ-وَ اِنَّاۤ اِذَاۤ اَذَقْنَا الْاِنْسَانَ مِنَّا رَحْمَةً فَرِحَ بِهَاۚ-وَ اِنْ تُصِبْهُمْ سَیِّئَةٌۢ بِمَا قَدَّمَتْ اَیْدِیْهِمْ فَاِنَّ الْاِنْسَانَ كَفُوْرٌ

Transliteration: Wa-idhā adhaqnā al-insāna minnā raḥmatan fariḥa bihā, wa-in tuṣibhum sayyiʾatun bimā qaddamat aydīhim fa-inna al-insāna kafūr

Translation: “And when We let man taste mercy from Us, he rejoices in it; but if evil befalls them because of what their hands have sent forth, then indeed man is ungrateful.” (Ash-Shura :48)

  1.  

وَجَعَلُوا۟ لَهُۥ مِنْ عِبَادِهِۦ جُزْءًا ۗ إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ لَكَفُورٌۭ مُّبِينٌ

Transliteration: Wa-jaʿalū lahu min ʿibādihī juzʾā, inna al-insāna la-kafūrun mubīn

Translation: “And they assign to Him from His servants a portion; indeed man is clearly ungrateful.” (Az-Zukhruf :15)

  1.  

وَوَصَّيْنَا ٱلْإِنسَـٰنَ بِوَٰلِدَيْهِ إِحْسَـٰنًا

Transliteration: Wa-waṣṣaynā al-insāna bi-wālidayhi iḥsānā

Translation: “And We have enjoined upon man kindness toward his parents.” (Al-Ahqaf :15)

  1.  

خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ مِن صَلْصَـٰلٍۢ كَٱلْفَخَّارِ

Transliteration: Khalaqa al-insāna min ṣalṣālin ka-al-fakhkhār

Translation: “He created man from dry clay like pottery.” (Ar-Rahman :14)

  1.  

يَقُولُ ٱلْإِنسَـٰنُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ ٱلْمَفَرُّ

Transliteration: Yaqūlu al-insānu yawmaʾidhin ayna al-mafarr

Translation: “On that Day man will say: where is the escape?” (Al-Qiyamah :10)

  1.  

فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦ

Transliteration: Fal-yanẓur al-insānu ilā ṭaʿāmih

Translation: “So let man look at his food.” (Abasa :24)

  1.  

فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ مِمَّ خُلِقَ

Transliteration: Fal-yanẓur al-insānu mimma khuliq

Translation: “So let man consider from what he is created.” (At-Tariq :5)

  1.  

فَأَمَّا ٱلْإِنسَـٰنُ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكْرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَكْرَمَنِ

Transliteration: Fa-ammā al-insānu idhā mā ibtalāhu rabbuhu fa-akramahu wa-naʿʿamahu fa-yaqūlu rabbī akraman

Translation: “As for man, when his Lord tests him and honors him and grants him favor, he says: my Lord has honored me.” (Al-Fajr :15)

  1.  

وَجِا۟ىٓءَ يَوْمَئِذٍۭ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍۢ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَـٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكْرَىٰ

Transliteration: Wa-jīʾa yawmaʾidhin bi-jahannam, yawmaʾidhin yatadhakkaru al-insānu wa-annā lahu al-dhikrā

Translation: “And Hell will be brought forth on that Day; on that Day man will remember, but how will the remembrance benefit him?” (Al-Fajr :23)

  1.  

خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ مِنْ عَلَقٍۢ

Transliteration: Khalaqa al-insāna min ʿalaq

Translation: “He created man from a clinging clot.” (Al-‘Alaq :2)

  1.  

إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٌۭ

Transliteration: Inna al-insāna li-rabbihī la-kanūd

Translation: “Indeed, man is ungrateful to his Lord.” (Al-‘Adiyat :6)

  1.  

وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌۭ

Transliteration: Wa-innahu ʿalā dhālika la-shahīd

Translation: “And indeed he is a witness to that.” (Al-‘Adiyat :7)

  1.  

وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلْخَيْرِ لَشَدِيدٌ

Transliteration: Wa-innahu li-ḥubbi al-khayri la-shadīd

Translation: “And indeed he is intense in love of wealth.” (Al-‘Adiyat :8)

  1.  

وَٱلْعَصْرِ

Transliteration: Wa-al-ʿaṣr

Translation: “By Time.” (Al-‘Asr :1)

  1.  

إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ لَفِى خُسْرٍ

Transliteration: Inna al-insāna la-fī khusr

Translation: “Indeed, man is in loss.” (Al-‘Asr :2)

  1.  

إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلْحَقِّ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلصَّبْرِ

Transliteration: Illā alladhīna āmanū wa-ʿamilū al-ṣāliḥāt wa-tawāṣaw bi-al-ḥaqq wa-tawāṣaw bi-al-ṣabr

Translation: “Except those who believe and do righteous deeds and exhort one another to truth and exhort one another to patience.” (Al-‘Asr :3)